Help
RSS
API
Feed
Maltego
Contact
Domain > kangsukkeun.com
×
More information on this domain is in
AlienVault OTX
Is this malicious?
Yes
No
DNS Resolutions
Date
IP Address
2020-04-13
121.78.236.39
(
ClassC
)
2025-10-07
59.25.184.139
(
ClassC
)
Port 80
HTTP/1.1 200 OKDate: Tue, 07 Oct 2025 02:13:58 GMTServer: ApacheTransfer-Encoding: chunkedContent-Type: text/html !doctype html>html>head>meta charsetutf-8>meta http-equivX-UA-Compatible contentIEedge>meta nameviewport contentwidthdevice-width, initial-scale1>title>KANG SUK-KEUN/title>link hrefcss/multiColumnTemplate.css relstylesheet typetext/css>!-- HTML5 shim and Respond.js for IE8 support of HTML5 elements and media queries -->!-- WARNING: Respond.js doesnt work if you view the page via file:// -->!--if lt IE 9> script srchttps://oss.maxcdn.com/html5shiv/3.7.2/html5shiv.min.js>/script> script srchttps://oss.maxcdn.com/respond/1.4.2/respond.min.js>/script> !endif-->/head>body>div classcontainer> header> /header> section classprofileHeader> div idbannerImage>img srcmain1.jpg alt classplaceholder>/div> p> /p>/section>p>strong>Artistry/strong>/p>p>작가는 컴퓨터공학을 대학에서 전공하였다. br> 작가는 개발자이며 디자이너이고 교육자였다.br> 작가는 5명의 제자를 키웠으며, 결혼을 하고 아기가 태어나면서 목공예가로 전업하였다. br> 그것은 사랑 때문 이였다. br> 세상에서 가장 안전한 장난감을 만들어 주려는 아기에 대한 아빠의 사랑 이였다.br> 작가의 나무장난감은 새 장난감을 가져보지 못한 아주 심각한 아토피를 가진 아이들도 가지고 놀 수 있는 장난감으로 매우 유명하였다.br> 그리고 작가는 옻칠 목기를 만드는 공예가가 되었다.br> 그것은 손목이 아픈 아내에 대한 지독한 사랑 때문이였다.br> 그 사랑은 지금까지 어디에도 존재하지 않았던 도자기처럼 사용할 수 있는 목기를 만들었다.br>작가는 목기에 자연을 담아 사랑을 시각화하여 표현하였다. /p>p>br> 자연의 색채와 질감을 통해 더 다양한 자연의 표현 위해 지구를 이루고 있는 물질들에 집중하고 탐구하였다.br> 물질적 관점에서 개념적인 관점으로 연장되어 작가의 의도를 실현하기 위한 탐구와 실험은 계속되고 있다./p>p> 자연과 지구 물질에 관한 다양한 실험적 작업을 통해 ‘지구의 언어는 감정, 느낌, 감성’ 이며 ,br> 인간은 그것을 바람, 소리, 향기 그리고 시간으로 전달받는다. br>지구의 언어는 곧 예술가의 언어와 같다고 생각한다. br>또한 시간은 물질을 부식시키고 퇴색시키지만 새로운 것을 탄생 시키기도 하고, 기억을 왜곡시켜 진실을 가리기도 하지만 전설을 만들기도 한다. /p>p>그래서 작가는 종종 박제하고 싶을 만큼 아름다운 시간을 작품으로 남기려 한다./p>p> 예술가의 언어는 바람, 소리, 냄새, 시간에 기억과 상상이 더해져 표현 되고 이런 언어의 시각화는 인간다움에 대한 작가의 생각을 정리하는 데 도움이 되었다. br>작가는 바람에 담긴 너무나 다양한 감성들을 느낌으로서 사람들의 삶이 갈수록 풍요롭기를 바란다. br>작업을 연장하여 바람을 중심으로 바람의 소리와 당시의 기억 그리고 작가의 상상력을 조형화 하였다./p>p>이어 작가는 인간다움을 정의하기위해 탈자기중심적인 작업으로 확장해야 할 필요성을 느끼고, 평등과 박애를 탐구하며 평등과 박애를 시각화하고 조형화 하는작업을 하고 있다./p>p> /p>p>The artist majored in computer engineering at university.br> He has been a developer, designer, and educator.br> He raised five students, and after getting married and having a baby, he turned to woodworking.br> It was out of love.br> It was a fathers love for his child, striving to create the safest toys in the world.br>The artists wooden toys were renowned for being playable even for children with severe atopic dermatitis who had never had a new toy./p>p>Then, the artist became a craftsman, creating lacquered woodware./p>p>This, too, was out of a deep love for his wife, who suffered from wrist pain.br> That love led him to create lacquered woodware that could be used like porcelain, a feat never before seen.br> The artist visualized his love by incorporating nature into his lacquered woodware./p>p> To express nature more concretely, he focused on and explored the colors and textures of nature and the materials that make up the Earth. His exploration and experimentation, extending from a material perspective to a conceptual one, continue to realize his intentions./p>p>Through various experimental works on nature and Earths materials, he discovered that "the language of the Earth is emotions, feelings, and sensibilities," and that humans perceive these things through wind, sound, scent, and time./p>p>I believe that the language of the Earth is the language of the artist. Furthermore, time corrodes and fades matter, but it also gives birth to new things. It distorts memories, obscures truths, and creates legends./p>p>Therefore, the artist often seeks to preserve beautiful moments, almost to the point of wanting to preserve them, in his work./p>p>The language of the artist is expressed through wind, sound, scent, and time, combined with memory and imagination. The visualization of this language has helped him organize his thoughts on humanity. The artist hopes that by experiencing the diverse emotions contained in the wind, peoples lives will become increasingly enriched./p>p>He extended the work, focusing on the wind, transforming its sound, memories of the past, and the artists imagination into sculptures./p>p>Following this, the artist felt the need to expand his work beyond self-centeredness to define humanity. He now explores equality and philanthropy, visualizing and articulating these concepts./p>p> /p>p>strong>Functionality - 옻칠열경화기법/strong>(strong>Lacquer heat curing technique/strong>)/p>p>나는 절대적 필요성에 의해서 손목을 다친 아내를 위한 가볍고 사용하기 편한 나무그릇을 만들기 시작하였다./p>p>옻(a hrefhttps://www.instagram.com/explore/tags/%E6%BC%86/ rolelink tabindex0>漆/a>,lacquer)은 7천년전부터 사용해온 우리의 유산이다.br>/p>p>도자기는 담는다는 것에 스트레스가 없다.br> 나무처럼 썩지 않아 세척이 편하다.br> 옻칠은 햇빛에 분해까지 된다.br> 햇빛 아래 3개월이면 완전히 분해되어 사라진다.br> 고온의 무유와 유약은 도자기를 화석화시켜 깨지지 않으면 사용이 영원하다.br> 그러나 나무는 세척과 생활마찰에 의해 잘 벗겨져 사용이 한정적이다.br> 도자기는 음식을 담아도 도자기 자체에서 나는 냄새가 없어 음식맛이 제대로다.br> 나무는 기본적으로 나무냄새가 나며 유칠을하면 기름냄새가 나며 옻칠을 하면 옻냄새가 난다.br> 도자기는 백자, 청자 , 분청, 옹기 다양한 색과 질감이 있다. 나무는 다양한 수종의 나무가 있지만 마감을 하면 모두 비슷하다.br> br> 나는 자라 오면서 주위에서 나무그릇을 식기로 사용하는 사람을 본적이 없다.br> 나무그릇을 식기로 사용하는 나라는 현재 전 세계에서 일본이 유일하다.br> br> 그런데 나는 나무로 그릇을 만든다 .br> br> 그것은 절대적 필요성 때문이다.br> 나의 이 옻칠나무그릇에는 뜨거운 음료을 담을수 있고 옻칠백화현상도 옻냄새도 없다.br> 이 기능성은 최초이며 유일하다. /p>p>I started making lightweight and easy-to-use wooden tableware for my wife who had injured her wrist out of absolute necessity.br>Lacquer is a part of our heritage, used for over 7,000 years. br> Ceramics carry no stress when used as vessels.br> Unlike wood, they do not decay, making them easy to clean.br> Lacquerware, moreover, even decomposes under sunlight. Within three months under the sun, it can completely break down and disappear.br> High-fired, glaze-fused ceramics are fossilized, and unless broken, they can last forever.br> br> Wood, however, wears easily through washing and the frictions of daily use, limiting its durability.br> Ceramics impart no smell of their own, allowing the true taste of food to shine.br> Wood, by nature, carries its own scent; when oiled, it smells of oil, and when lacquered, it smells of lacquer.br> br> Ceramics come in a wide variety—white porcelain, celadon, buncheong, earthenware—each with distinct colors and textures.br> Wood, though drawn from many species, tends to look alike once finished.br> br> Growing up, I never saw anyone around me use wooden bowls as tableware.br> Today, Japan is the only country in the world where wooden vessels are still used for dining.br> And yet, I make bowls out of wood.br> It is out of absolute necessity.br> My lacquered wooden bowl can hold hot beverages without causing any whitening effect or emitting any lacquer odor.br> This functionality is a first and unique. br>/p> p>strong>WORK/strong>/p>p>strong> 1. FOR /strong>strong>함지(HamJi)/strong>/p>table width100% border0> tbody> tr> td>section> article classleft_article> p>함지는 오랜전통을 가진 한국에서 다용도로 사용하던 큰사이즈의 나무그릇이다 . br>함지는 자신의 크기 만큼 입구가 열려있어, 주는 만큼 담으며, 담은것을 숨기지 않는다. 또한 굽이 없어 겸손하다. 함지는 겸손 과 정 그리고 풍요를 의미한다 ./p> p> 나무가 가진 자유곡선을 표현하여 형태적으로 자연의 모습을 최대한 담으려했다. 그것은 자연의 곡선이 주는 시각적 감성을 전달하기 위해서 이다. /p> p>Hamji is a large-sized wooden bowl that has been used for many purposes in Korea, which has a long tradition.br>Hamjis entrance is open as much as its size, so it contains as much as it gives, and does not hide what it contains. It is also humble because it has no heels.br>Hamji means humility, affection and abundance..br>I make a variety of hamji, from small to large. /p> p>I tried to express the free curves of wood and capture the natural appearance as much as possible in terms of form. It is to convey the visual emotion that natural curves give.br> /p> p>FOR는 2020 LOEWE Craft Prize 에서 최종후보작으로 선정되었고, strong>br>문화예술발전 유공자로 오늘의 젊은 예술가상 수상하였다./strong> /p> /article> aside classright_article> img srcimages/mok3.jpg alt width400 height200 classplaceholder/>img srcimages/mok4.jpg alt width400 height200 classplaceholder/>/aside> /section>/td> /tr> /tbody>/table>p>strong>2. /strong> 지구의것 /p> table width100% border0> tbody> tr> td>section> article classleft_article> p>돌,흙,모래,금속등 지구물질로 시작된 마티에르의 표현은 산소라는 지구물질을 만나서 색감을 만들어 냈다. br> 철의 붉은색은 노을의색 과 가을의색과 같고, 구리의 푸른색은 하늘의색 바다의색 과 같고, 녹색은 숲의색 과 같고 ,아연의 흰색은 구름의색 안개의색 눈의색과 같다. br> 이 실험적 작업은 지구물질과 자연이 만든 색의 표현과 관계성 보여준다. /p>p>strong>Earths thing/strong>/p>p>The expression of colors and matières that started with Earts materials such as stones, soil, sand, and metal met with the Earth material called oxygen to create the colors and textures of nature. The red of iron is like the color of sunset and autumn, the blue of copper is like the color of the sky and the color of the sea, the green is like the color of the forest, and the white of zinc is like the color of clouds, fog, and snow. /p>p>"Earth s"의 지구의것은 2021년에 The 2021 Luxembourg Art Prize - official certificates to acknowledge the artistic achievements /p> /article> aside classright_article>img srcimages/earthf4.jpg alt width400 height200 classplaceholder/>img srcimages/mok22.jpg alt width400 height200 classplaceholder/>/aside>/section> /td> /tr> /tbody>/table> p>strong>3. /strong> 지구 물질/p> table width100% border0> tbody> tr> td>section> article classleft_article> p>작업의 결과물을 자연환경(비,바람,계절의변화,햇빛…)에 놓고 1년을 지켜보면 변화의 과정을 실험하였다.br> 옻칠된 목기에서 옻칠은 3개월이면 사라지고 나무만 남아 분해되어 간다.br> 옻칠위에 층층이 마감된 금속은 산화되고 부식되어 자연의 색이 만들어지고 6개월이 지나면 마지막 마감 금속의 일부가 사라지고 아래 금속이 산화 부식이 일어나 산수화가 만들어 진다./p>p>strong>Earth materials/strong>/p>p>I experimented with the process of change by placing the results of my work in a natural environment (rain, wind, seasonal changes, sunlight, etc.) and observing them for a year./p> p>In lacquered wood, the lacquer disappears after three months, leaving only the wood.br> The metal that is finished in layers on top of the lacquer oxidizes and corrodes to create a natural color, and after six months, part of the final finished metal disappears and the metal underneath oxidizes and corrodes, creating a landscape painting.br> /p> p>지구물질은 span> The 2021 Cheongju International Craft Competition/span> - Honorable mentionbr> /p> /article> aside classright_article>img srcimages/color1.jpg alt width400 height400 classplaceholder/>img srcimages/color3.jpg alt width400 height400 classplaceholder/>/aside>/section> /td> /tr> /tbody>/table>p>strong>4. /strong> 지구의언어/p>table width100% border0> tbody> tr> td>section> article classleft_article> p>br> 같은 자연환경(비,바람,계절의변화,햇빛…)에서 생명이 탄생하고 생을 마감하는 것에 그 차이는 무엇일까? 지구는 같은 자연환경에서 지구만의 언어로 생명과 죽음에 관하여 이야기 하고 있지 않을까 ?br> 1년동안 불어온 다양한 바람(wind)에 각각 다른 감성과 느낌과 감정을 느끼며 지구의 언어는 감성,느낌,감성 같은 것이다라는 생각을 하게 되었다. /p> p>strong>The language of the Earth/strong>/p> p>What is the difference between life being born and dying in the same natural environment (rain, wind, seasonal changes, sunlight, etc.)?/p> p>Isnt the Earth talking about life and death in its own language in the same natural environment? As I felt different emotions, feelings, and sensibility from the various winds that blew throughout the year, I came to think that the language of the Earth is something like emotion, feeling, and sensibility./p> p>br> 지구의언어는 2024년 The 1st Yoolizzy Craft Award 에서 Winner가되었다./p> /article> aside classright_article>img srcimages/yu.jpg alt width400 height200 classplaceholder/>/aside>/section> /td> /tr> /tbody>/table>p>strong> 5. 바람의기호 /strong>/p>table width100% border0> tbody> tr> td>section> article classleft_article> p>지구의언어는 감성,느낌, 감정이다.br> 그렇다면 지구는 무엇으로 감성,느낌,감정을 전달할까? br> 나는 많은 실험을 통한 사유의시간을 보내고 그것은 바람,소리,냄새 같은 것이다 라고 생각을 하게 되었고br> 나는 바람,소리,냄새를 시각화하여 조형화하고 있다. /p> p>strong>The Sign of the Wind /strong>br>br> The language of the Earth is emotion, feeling, and sensibility.br> So what does the Earth use to convey emotion, feeling, and sensibility?br> After spending a lot of time thinking through experiments, I came to the idea that it is wind, sound, and scent.br> And I visualize wind, sound, and smell and create sculptures.br> /p> /article> aside classright_article>img srcimages/baram1.jpg alt width300 height400 classplaceholder/>img srcimages/baram2.jpg alt width300 height400 classplaceholder/>/aside>/section> /td> /tr> /tbody>/table>p>strong> 6. 소리의기호 /strong>/p> table width100% border0> tbody> tr> td>section> article classleft_article> p>지구의언어는 감성,느낌, 감정이다.br> 그렇다면 지구는 무엇으로 감성,느낌,감정을 전달할까? br> 나는 많은 실험을 통한 사유의시간을 보내고 그것은 바람,소리,냄새 같은 것이다 라고 생각을 하게 되었고br> 나는 바람,소리,냄새를 시각화하여 조형화하고 있다. /p> p>strong> The Sign of Sound /strong>br>br> The language of the Earth is emotion, feeling, and sensibility.br> So what does the Earth use to convey emotion, feeling, and sensibility?br> After spending a lot of time thinking through experiments, I came to the idea that it is wind, sound, and scent.br> And I visualize wind, sound, and smell and create sculptures.br> /p> /article> aside classright_article>img srcimages/sori1.jpg alt width400 height300 classplaceholder/>img srcimages/sori2.jpg alt width400 height300 classplaceholder/>/aside>/section> /td> /tr> /tbody>/table> p>strong> 7. 바위 /strong>/p> table width100% border0> tbody> tr> td>section> article classleft_article> p>작품 속 자주 등장하는 갯바위는 기록해둔 나의 개인적 감성의 표현물이다../p> p>작고 약해 보이는 갯바위는 수십 만년동안 거친 파도와 바람에도 흔들림없이 묵묵하게 파도를 맞고 파도의 숨을 죽이며 지친 바다새들의 쉼터가 되어 준다. /p> p>strong>ROCKs/strong>br> br> The small stones that often appear in my works are rocks on the shore.br> Rocks on the shore are an expression of my personal emotions that I have recorded.br> The small and weak rocks on the shore have been silently facing the waves and wind for hundreds of thousands of years without wavering, and have become a shelter for tired seabirds./p>p>/p> p>img srcimages/gatrock.jpg alt width400 height200 > /p> p> /p> /article> p> aside classright_article>img srcimages/gatrock2.jpg alt width400 height200 classplaceholder/>img srcimages/gatrock4.jpg alt width400 height200 classplaceholder/>/aside> /p> p> /p> p> /p>/section> /td> /tr> /tbody> /table>p> /p> p>strong> 8. Waves in Memory/strong>/p> table width100% border0> tbody> tr> td>section> article classleft_article> /article> aside classright_article> img srcimages/earthf8.jpg alt width400 height200 classplaceholder/>img srcimages/earthf9.jpg alt width400 height200 classplaceholder/> /aside> /section> /td> /tr> /tbody>/table> p> /p> p>strong> 9. Just after sunset /strong>/p> table width100% border0> tbody> tr> td>section> p> article classleft_article> 지구의언어는 감성,느낌, 감정이다.br>그렇다면 지구는 무엇으로 감성,느낌,감정을 전달할까?br>나는 많은 실험을 통한 사유의시간을 보내고 그것은 바람,소리,냄새 같은 것이다 라고 생각을 하게 되었다.br>br>예술가의 언어는 지구의언어와 같다.br>예술가의 언어에는 바람,소리,냄새 뿐만 아니라 기억과 상상을 통해서 감성,느낌,감정을 표현하고 전달한다. br> “Just after sunset” 는 태양이 진 직후의 파도의 모습을 상상하며 만들었다. br>그것은 바다가 가진 많은 아름다움 중에서 “자연이가진 순간의 아름다움이다”라고 생각한다. br> br> br>The language of the Earth is emotion, feeling, and sensibility.br>So what does the Earth use to convey emotion, feeling, and sensibility?br>After spending a lot of time thinking through experiments, I came to the idea that it is wind, sound, and scent.br>br>The language of artists is like the language of the Earth.br>In the language of artists, emotion, feeling, and emotion are expressed and conveyed not only through wind, sound, and smell,br> but also through memory and imagination.br>“Just after sunset” was created by imagining the appearance of waves right after the sun sets.br> I think that it is “the beauty of the moment that nature expresses” among the many beauties of the sea.br> /article> aside classright_article> img srcimages/sunset.jpg alt width400 height200 classplaceholder/> /aside> /p> /section> /td> /tr> /tbody> /table> p>strong> 10. The sound of waves/strong>/p> table width100% border0> tbody> tr> td >section> article classleft_article> /article> aside classright_article>img srcimages/tea_1.jpg alt width400 height66% classplaceholder/> /aside> /section> /td> /tr> /tbody>/table> p> /p> p>strong> 11. The sound of wind/strong>/p> table width100% border0> tbody> tr> td>section> article classleft_article> /article> aside classright_article> img srcimages/tea_2.jpg alt width400 height200 classplaceholder/> /aside> /section> /td> /tr> /tbody> /table> p> /p> div classrow>/div> br> !-- Identity details --> section classprofileHeader> img srcimages/kang.jpg altkangwork classplaceholder>br> h1>KANG SUK KEUN /h1> h3>LACQUER & WOODCRAFT ARTIST/h3> hr> p> /p> /section> section classsection1> h2 classsectionTitle> /h2> h2 classsectionTitle> /h2> h2 classsectionTitle>AWARD / HONORED/h2> hr classsectionTitleRule> hr classsectionTitlRule2> div classsection1Content> p>strong>2025.10 ~2025.12 The Cité internationale des arts - residency , Paris ,France /strong>strong> /p> p>strong>2024 The 1st Yoolizzy Craft Award - Winner/strong>/p> p>strong>2021 The 2021 Luxembourg Art Prize - official certificates to acknowledge the artistic achievements /strong>/p> p>strong>span>2021 The 2021 Cheongju International Craft Competition/span> - Honorable mention/strong>/p> strong> 2021 The 2020 LOEWE Foundation Craft Prize Finalist /strong> p>strong>span>2020 /span>Minister of Culture, Sports and Tourism Commendation span> Todays Young Artist Award -Winnerbr> 문화예술발전 유공자 오늘의 젊은 예술가상 수상(문화체육관광부 장관 표창)/span> /strong>/p> p>strong>span>2015 Korean Artist - Proof of artistic activity /span> (예술활동증명) /strong>/p> /div>/section> section classsection1> h2 classsectionTitle> /h2> h2 classsectionTitle> /h2> h2 classsectionTitle>Solo exhibition/h2> hr classsectionTitleRule> hr classsectionTitleRule2> div classsection1Content> p>strong>2025.8.29~9.8 Solo Exhibition - The Sign of the Wind , MONOHA Hannam , Seoul,South Korea/strong> /p> p>strong>2025.5.23~6.1 Solo Exhibition - The Sign of the Wind , HIN Kyoto , Kyoto, Japan/strong>/p> p>strong>2025.5.9~5.18 Solo Exhibition - The Sign of the Wind , HIN Aoyama , Tokyo , Japan/strong>strong> /strong>/p> p >strong>2024.12.20~2025.3.16 seoul yoolizzy craft award winner - special exhibition : The language of the Earth (Earths thing, Earths materials, The language of the Earth) : seoul museum of craft art - showwindow gallery/strong>/p> p>strong>span>2020/11/5-14 Solo Exhibition - Just Craft <Co-existence> : Gallery Doqument(Chapter one edit), Seoul,South korea/span>/strong>/p> p>strong>2020/06/05-20 Solo Exhibition- Just Craft : Gallery MO-NO-HA(HanNam), Seoul,South KOREA/strong> /p> /div>/section>section classsection1> h2 classsectionTitle> /h2> h2 classsectionTitle>Group exhibition/h2> hr classsectionTitleRule> hr classsectionTitleRule2> div classsection1Content> p>strong>2025 October 14 - 19 PAD London , London, UK/strong>/p> p>strong>2025.9.1~9.14 DESIGN MIAMI IN SITU , DDP , Seoul,South Korea/strong> /p> p>strong>2025.6.28~2026.02.22 Group Exhibition - 취향가옥2 : Art in Life, Life in Art 2 - D Museum, Seoul,South Korea/strong>/p> p>strong>2025.6.5~6.15 Group Exhibition - 74CUPS , written by whom , Seoul , South Korea/strong>/p> p>strong>2025.4.24~9.7 Group Exhibition - Art for Soul, Art for Living . vvgg , seoul, south korea/strong>/p>p>strong>2025.3.15~3.20 TEFAF Maastricht Fair with sarah myerscough gallery , MECC ,Maastricht, Netherland /strong>/p> p > /p> p >strong>2024.12.12~12.15 2024 CRAFT TREND FAIR : COEX C,Seoul, South KOREA/strong>./p> p>strong>2024.10.9~10.12 2024 BCF (Berlin Craft-expansion Fair) : Berlin/strong>/p> p>strong>2024.8.27 ~ 10.3 The 1st seoul yoolizzy craft award exhibition : seoul museum of craft art/strong>(서울공예박물관)/p> p>strong>2024.9.5 ~ 9.14 Paris design week KCDF×Liaigre korean craft exhibition - korean Aesthetic (한국의미학) : Paris LIAIGRE/strong>/p> p>strong>2024. 4. 2. ~ 6. 2 2024 청주시한국공예관 상반기 기획전 (공예의 숲 : Wood of crafts) /strong>/p> p> /p> p>strong>2023.12.14~12.17 2023공예트렌드페어 CRAFT TREND FAIR : COEX C,Seoul, South KOREA/strong>/p> p>strong>2023-11.1~11.30 Jinju Traditional Crafts Biennale -Todays Craft, Tomorrows Tradition(오늘의 공예, 내일의 전통):Jinju ,South KOREA/strong> /p> p>strong>2023-04-04 ~ 2023-06-04 2023 - 문화역서울284 공예기획전《다시, 자연에게 보내는 편지》: 문화역서울284 본관/strong>/p> p> /p> p>strong>2022/12/8~12/11 - Craft Trend Fair : COEX C,Seoul, South KOREA/strong>/p> p>strong>2022/10/28~11/5 2022담양 아트위크 아트페어 <유유자적 悠悠自適> 담주 다미담예술구 br> /strong>/p> p>strong>2022.08.30(화) - 11.15(화) 아름지기 기획전시 -고려味려: 추상하는 감각 (Elegance and Flavor: Imagining the Culinary Culture of Goryeo) br> 아름지기 통의동 사옥/strong>/p> p>strong>2022/ 06.24-08.28 -<공예, 낯설게 하기(Craft, Defamiliarization) > 기획전 롯데백화점 에비뉴엘아트홀 롯데갤러리 /strong>/p> p>strong>2022/ 06.28 – 07.10 - <in between Materials >기획전-모노하한남/strong>/p> p>strong>2022/06.28 - 07.16 - <Breaking Boundaries>기획전 - 갤러리스클로/strong>/p> p>strong>2022/6/7~2022/6/12 - 2022 MILANO DESIGN WEEK Korean Craft (2022밀라노한국공예전)- Fondazione Feltrinelli, Milano/strong>/p> p>strong>2022/2/5 ~ 2022/3/31 - Group Exhibition: "Spring on the Table" - Gallery CARIN, Busan,South KOREA/strong>/p> p> /p> p>strong>2021/5/25 ~ LOEWE FOUNDATION Craft Prize 2021 exhibition -Online Exhibitiona href https://craftprize2021.loewe.com/> https://craftprize2021.loewe.com//a>/strong>/p> p>strong>2021/11/29 ~ 2021/12/26 - Group Exhibition: "TEA BOWL" - Gallery MO-NO-HA(HanNam), Seoul,South KOREA/strong>/p> p>strong>2021/11/25 ~2021/11/28 -Group Exhibition(강석근, 김준용, 여병욱): ‘VASE & VESSEL’ - gallery WANNMUL, Seoul,South KOREA/strong>/p> p>strong>2021/11/18~11/21 - Craft Trend Fair Main Exhibition : COEX C,Seoul, South KOREA/strong>/p> p>strong>2021/11/18~11/21 - Craft Trend Fair : COEX C,Seoul, South KOREA/strong>/p> p>strong>2021/7/16~10/24 -서울공예박물관 현대공예 개관전-공예,시간과경계를넘다/ br> Seoul Museum of Craft Art - Contemporary craft Exhibition - Craft, Moving Beyond Time and Boundaries,Seoul, South KOREA /strong>/p> p>strong>2021/9/8-10/17 - the Cheongju Craft Biennale 2021 Competition Hall, Cheongju,South KOREA/strong>/p> p>strong>2021/9/4 - Create Day 2021 - a hrefhttps://createday.org/>https://createday.org//a> /strong>/p> p>strong>2021/9/3 ~ 9/30 Group Exhibition : Gallery L.993 X 윤현상재 Space B-E Beside with...,Seoul, South KOREA/strong>/p> p>strong>2021/9/1~10/4 - YEOL Group Exhibition - 담다 : 예올북촌가,Seoul, South KOREA/strong>/p> p>strong>2021/5/26 ~ 5/30 -Seoul Living Design Fair x YounHyun: 컨셉관 초대전일상(日常)의 위요감(圍繞感) - COEX A,Seoul, South KOREA /strong>/p> p>strong>2021/3/20~3/30 K-AUCTION PREMIUM On-Line Auction - K-Auction main building Freeview Exhibition (9:30-6:30) - Concurrent progress/strong>/p> p> /p>p>strong>2020/12/18~2021/2/28 Collect Objet : Maison Galleria(HanNam) , Seoul, South Korea/strong>/p>p>strong>span>2020/12/17 ~2021/ 2/ 10 KCDF×print bakery _ 현상Exhibition : PrintBakery ClubDesign , South Korea /span>/strong>/p>p>strong>2020/12/25~2021/1/5 K-AUCTION PREMIUM On-Line Auction - K-Auction main building Freeview Exhibition (9:30-6:30) - Concurrent progress/strong>/p>p>strong>span>2020/12/3-6 Craft Trend Fair : COEX A,Seoul, South KOREA/span>/strong>/p>p>strong>2020.08.26–09.27 2020 KCDF Secial Exhibition CUP - Anything and Everything about Cups ,KCDF Gallery, Seoul, South KOREA/strong>/p> p>strong>2020/02/27-03.1 Collect - international art fair for modern craft and design : with Gallery WANNMUL : Somerset House, London /strong>/p> p> /p> p>strong>span>2019/12/12-15 Craft Trend Fair : COEX A,Seoul, South KOREA/span>/strong>/p> p>strong>span>2019/9/6-10 Maison&Object2019 : with KCDF : Parc Des Expositions,Paris, France/span>/strong>/p> /div>/section> section classsection1> h2 classsectionTitle> /h2> h2 classsectionTitle> /h2> h2 classsectionTitle>Collections/h2> hr classsectionTitleRule> hr classsectionTitleRule2> div classsection1Content> p>strong> Seoul Museum of Craft Art Museum/ 2025 /strong>/p> p>strong>Seoul Museum of Craft Art Museum/ 2022 /strong>/p> strong> p>span>Victoria and Albert Museum / 2020 - London/span>/p> /strong>/div>/section> section classmainContent> !-- Contact details --> section classsection1> footer classsecondary_header footer> div classcopyright> p>span>namuggum@naver.com/span>/p> p>span>a hrefhttps://www.instagram.com/kangsukkeun/ target_blank>INSTAGRAM www.instagram.com/kangsukkeun//a> /span>strong> /strong>/p> /div> /footer>h2 classsectionTitle> /h2> hr classsectionTitleRule> hr classsectionTitleRule2>/body>/html>
View on OTX
|
View on ThreatMiner
Please enable JavaScript to view the
comments powered by Disqus.
Data with thanks to
AlienVault OTX
,
VirusTotal
,
Malwr
and
others
. [
Sitemap
]