Help
RSS
API
Feed
Maltego
Contact
Domain > infoseed.co.jp
×
More information on this domain is in
AlienVault OTX
Is this malicious?
Yes
No
DNS Resolutions
Date
IP Address
2013-11-29
202.181.99.28
(
ClassC
)
2024-09-12
163.43.102.51
(
ClassC
)
Port 80
HTTP/1.1 301 Moved PermanentlyServer: nginxDate: Thu, 12 Sep 2024 03:51:18 GMTContent-Type: text/html; charsetiso-8859-1Content-Length: 231Connection: keep-aliveLocation: https://infoseed.co.jp/ !DOCTYPE HTML PUBLIC -//IETF//DTD HTML 2.0//EN>html>head>title>301 Moved Permanently/title>/head>body>h1>Moved Permanently/h1>p>The document has moved a hrefhttps://infoseed.co.jp/>here/a>./p>/body>/html>
Port 443
HTTP/1.1 200 OKServer: nginxDate: Thu, 12 Sep 2024 03:51:19 GMTContent-Type: text/htmlContent-Length: 11555Connection: keep-aliveLast-Modified: Tue, 28 Nov 2023 03:07:33 GMTETag: 2d23-60b2db84f2f35Accept-Ranges: bytes !doctype html>html langja>head>meta charsetUTF-8>meta namekeywords contentインフォシード,翻訳会社,英語翻訳,中国語翻訳,韓国語翻訳>meta namedescription content株式会社インフォシードは医学論文翻訳、法務契約書翻訳、産業技術翻訳など24時間依頼可能な翻訳仲介サイト「Webで翻訳」を運営、その他各種ローカライズにも対応。情報メディアを駆使したマルチリンガルサービスでボーダレスコミュニケーションを実現いたします。>meta nameviewport contentwidthdevice-width>title>株式会社インフォシード | Infoseed Corporation/title>link relstylesheet mediaall hrefcss/style.css>script srchttps://ajax.googleapis.com/ajax/libs/jquery/1.8.0/jquery.min.js>/script>script srcjs/script.js>/script>/head>body>nav idmainnav> p idmenuWrap>a idmenu>span idmenuBtn>/span>/a>/p> div classpanel> ul> li>a href#header>Top/a>/li> li>a href#sec01>Notice/a>/li> li>a href#sec02>Vision/a>/li> li>a href#sec03>Service/a>/li> li>a href#sec04>Languages/a>/li> li>a href#sec05>Profile/a>/li> /ul> /div>/nav>header idheader> img srcimages/mainImg.jpg alt> div idslogan> h1>Infoseed Corporation/h1> h2>情報ツールを駆使したボーダレスコミュニケーションの実現を目指す/h2> /div>/header>!-- NOTICE -->section idsec01> header> h2>Notice/h2> /header> div classvision> 平素は当社翻訳サービスをご利用いただきありがとうございます。依頼が立て込み社内対応が難しい場合は当社運営サイト「Webで翻訳 a hrefhttps://web-trans.jp target_blank>web-trans.jp/a>」をご紹介させて頂く場合がございます。「Webで翻訳」内でのご依頼でも科研費対応(三連書発行など)は可能です。何卒ご了承くださいますようお願い申し上げます。 /div>/section>!-- // NOTICE -->!-- VISION -->section idsec02> div classwrap> p classbg>img srcimages/sec02_01.jpg alt>/p> div classtxt> div classvMid> h2>Vision/h2> p>Info(情報)のSeed(種)から発信するボーダレスコミュニケーションの実現。ビジネスのグローバル化は今や当たり前の時代に突入しています。今求められているのは「世界の言葉」とそれを「伝える技」です。各分野における専門家による翻訳「世界の言葉」とそれを発信する情報ツール「伝える技」を駆使したトータルサービスが弊社の「マルチリンガル・サービス」です。/p> /div> /div> /div> div idsec02_02 classwrap> p classbg>img srcimages/sec02_02.jpg alt>/p> div classtxt> div classvMid> h2>Philosophy/h2> p>「Never forget your first resolution」私たちは常に初心を忘れず謙虚な気持ちで仕事に取り組み、常にお客さまの立場で考え、ともに成長し、平凡な10歩より未来につながる1歩をしっかり積み重ねて社会に貢献できる会社を目指しております。/p> /div> /div> /div>/section>!-- // VISION -->!-- SERVICE -->section idsec03> div classinner> ul classcol3> li> h2>Multilingual Translation/h2> img srcimages/circleImg01.png width288 height288 alt> p>グローバルスタンダードの21世紀、文化や言語の違いから生まれる誤解や知識のズレは国際ビジネスの場において重要な課題となっております。ただ通じればよいのコミュニケーションの時代は終わり、正確に伝え、理解しあえるコミュニケーションの必要性に迫られている今日、高度で洗練された「伝える技」が必要です。近年我が国における輸入製品の取扱説明書を例に挙げると「日本語の意味がわからない」ひどい場合は「え…英語だけ?日本語はないの?」などのケースがあります。対象国の文化やトレンド、更にはそれを使うユーザーを熟知した上で、製品のみならず付属の取扱説明書にも重点を置く、これからの時代はそう言った気配り(おもてなし)が必要です。それは結果的に貴社の信頼度を高め、更なるビジネスチャンスの獲得にもつながります。つまり、「伝える技」1つでそれは立派な販促ツールとなり優秀なセールスマンに変身するのです。/p> /li> li> h2>Multilingual Service/h2> img srcimages/circleImg02.png width288 height288 alt> p>当社がご提案する翻訳「a hrefhttps://1000yen-trans.com target_blank>総合翻訳サイト/a>」を活用した印刷物(デジタル含む)及びWebサイトを「マルチな発信力」と位置付け、現在多くの企業様に全ツールおよび全コンテンツの多言語化を提案、提供させて頂いております。印刷はデジタル化により出力系の多様化が進んでいます。それら最新の印刷技術の多様化に柔軟に対応しつつ、「見せる技」を駆使し各言語の表記、組版ルールに則った美しいDTP編集を実現いたします。また機械翻訳(MT)と翻訳メモリ(TM)と翻訳者の融合でマニュアル等を迅速かつ低コストでFrameMaker ・InDesign・HTML・XML等さまざまなソフトウェアでのローカライズを提供致します。各言語別の詳細は「a hrefhttps://1000yen-english.com target_blank>英語翻訳サイト/a>」、「a hrefhttps://1000yen-china.com target_blank>中国語翻訳サイト/a>」、「a hrefhttps://1000yen-korea.com target_blank>韓国語翻訳サイト/a>」を参照ください。/p> /li> li> h2>Translation Workplace/h2> img srcimages/circleImg03.png width288 height288 alt> p>当社運営サイト「Webで翻訳 a hrefhttps://web-trans.jp target_blank>web-trans.jp/a>」は年中無休24時間365日リアルタイムで当社認定の専門翻訳家に直接依頼が可能な翻訳仲介サイトです。翻訳家に直接依頼をすることで高品質な翻訳を昼夜を問わず格安・低価格でご提供することが可能となりました。サイト内にはメッセージ機能を備え、見積段階の質疑応答また更に納品1週間以内の修正や質問対応などを義務付けておりますので最後までご満足頂ける翻訳サービスとなっております。見積無料となっておりますので、是非他社と比較検討頂ければと思います。平均リピート率90%超、年1万件超の実績を誇る翻訳サービスをご検討下さい。(※大学、病院、研究、公的機関様、一部法人様(審査有)のお客様に限り請求書発行後のお支払、公費、科研費でのお支払については三連書を発行させて頂きます。また全ての登録翻訳家には当社にて書類審査およびトライアル、機密保持契約を実施、締結しております)/p> /li> /ul> /div>/section>!-- // SERVICE -->!-- LANGUAGES --> section idsec04> div classinner> ul classcol2> li> h2>Languages/h2> p>当社で取り扱う主要言語は英語翻訳が約7割、続いて中国語翻訳(簡体字・繁体字・台湾語)が2割、韓国語を含む以下言語(タイ語・ベトナム語・インドネシア語・タガログ語(フィリピン語)・モンゴル語・ロシア語・フランス語・ドイツ語・イタリア語 オランダ語 アラビア語 スペイン語 ポルトガル語)が1割未満となっております。受注に関しましては既存のお客様を優先させて頂いております。受注状況によりますが社内での対応が難しい場合は当社運営サイト「Webで翻訳」をご提案させて頂く場合もございますのでご了承ください。その他、チェコ語・スロバキア語・デンマーク語・ルーマニア語・ハンガリー語・リトアニア語・クロアチア語・セルビア語・トルコ語・ポーランド語・ブルガリア語・・スウェーデン語・エスペラント語・ノルウェー語・フィンランド語は別途お問い合わせ下さい。/p> /li> li> h2>Fields/h2> p>医学翻訳・薬学翻訳(各種疾患/感染症/基礎研究/遺伝子治療/再生医療/薬学・薬理学/歯学)の各種論文翻訳・抄録(アブスト)翻訳など。法務翻訳・契約書翻訳・特許翻訳(各種契約書/定款/証明書/裁判関連)など。技術翻訳(一般/産業用機械/電気・電子機器/精密・輸送機器)のマニュアル翻訳・仕様書翻訳など。建築翻訳・土木翻訳(工法設計/施工基準書/構造図/材料仕様書)など。経済翻訳・金融翻訳(各種金融/会計/経済/財務広報/IR/企業分析)のなど。パンフレット翻訳・カタログ翻訳(広告/宣伝/取材記事/HP)など。IT翻訳(ハード/ソフト/アプリ/メディア/ネット関連記事)など。環境翻訳・エネルギー翻訳(新・代替エネルギー/燃料・太陽電池/水素・バイオ燃料/電子・風力)など。その他(オンラインゲーム/スポーツ/料理/歴史/哲学/宗教学/人文/軍事/音楽)など。/p> /li> /ul> /div>/section>!-- // LANGUAGES -->!-- PROFILE -->section idsec05> header> h2>Profile/h2> /header> div classinner> ul classcol2> li> dl> dt>社名/dt> dd>株式会社インフォシード/dd> dt>代表取締役/dt> dd>風間 英治/dd> dt>住所/dt> dd>〒160-0023 東京都新宿区西新宿三丁目3番13号 西新宿水間ビル6階/dd> dt>電話番号/dt> dd>050-3144-0268/dd> dt>設立/dt> dd>2004年10月26日/dd> dt>資本金/dt> dd>10,000,000円/dd> dt>顧問税理士/dt> dd>鈴木 康公(鈴木康公税理士事務所)/dd> dt>契約翻訳家数/dt> dd>12,820名(2017年12月11日時点)/dd> dt>主要お取引先/dt> dd>国立(公立)大学法人、公益財団(社団)法人、独立行政法人、国立研究開発法人、学校法人、病院、シンクタンク、一般企業 など/dd> dt>機関別取引実績/dt> dd>a hrefhttps://web-trans.jp/univ/ target_blank>大学取引実績はこちら/a>/dd> dd>a hrefhttps://web-trans.jp/hospital/ target_blank>病院・医療機関取引実績はこちら/a>/dd> dt>/dt> dd>a hrefhttps://web-trans.jp/institute/ target_blank>研究機関取引実績はこちら/a>/dd> dt>/dt> dd>a hrefhttps://web-trans.jp/company/ target_blank>企業取引実績はこちら/a>/dd> /dl> /li> /ul> /div>/section>!-- // PROFILE -->footer idfooter> Copyright(c) Infoseed Corporation. All Rights Reserved./footer>!−− gqn9ohcm −−>/body>/html>
View on OTX
|
View on ThreatMiner
Please enable JavaScript to view the
comments powered by Disqus.
Data with thanks to
AlienVault OTX
,
VirusTotal
,
Malwr
and
others
. [
Sitemap
]